Historische Beschreibung der Münsterkirche und der Heiligthums-Fahrt/031

aus GenWiki, dem genealogischen Lexikon zum Mitmachen.
Zur Navigation springen Zur Suche springen
GenWiki - Digitale Bibliothek
Historische Beschreibung der Münsterkirche und der Heiligthums-Fahrt
<<<Vorherige Seite
[030]
Nächste Seite>>>
[032]
Quix Aachen-Muensterkirche.djvu
Hilfe zur Nutzung von DjVu-Dateien
Texterfassung: korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Bevor dieser Text als fertig markiert werden kann, ist jedoch noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.



Kapelle, stand, wie oben gesagt, eine kleine offene Kapelle mit dem Simeonis Justi nachher H. Kreuz-Altar. Kapelle und Altar fundirte Ger­hard Graf von Sayn, Probst der Kirche im Jahr 1455.

      »wir gerardt grave zo seyne ― hant eyne nuwe capelle boven de cancelle in unser lieuer frauwen kirchen zu aichen de crisdombs van luttig in ere derseluer unser lieuer frauwen und sente jacobs apostels, sente marcus ewangelisten de heiligen keyser karls, de rechtverdigen symeons und der billiger jouffrauwen sente catharine overmitz de erbere dechen und capittel aldair herlichen fundeirt und erbauen van unsen eygenen guden vur eyn ewelich geistlich leben hant doteert und begaefft mit behoirlichen ornamenten zu der capellen behorende bestalt und gegeuen in maissen und mit vurwerden nae beschreuen, dat is zo wissen, dat inder vurg, capellen off elter alle dage eyne misse overmitz zwene erber priestere tusschen mallichanderen eclebreret und gedain werde und soliche priester solen zu der vurg. capellen off elter overmitz uns gerarde graue zu seyne genoempt und gepresenteret werden den vurg heren dechen und capittel und asdick de ledich werden in zokomende zyde zwene andere priestere overmitz uns und unse nakomelinge graven zo seyne as overmitz werentliche patrone und giffter zo den ewigen dagen ― wir willen ouch ordiniren dat de 2 priestere de misse lesen solen zo mettenzyde als man die erste misse in der vurg. kirchen zo lesen pleget vur pylgryme auswendige ind einwendige ― ― dat de vurg. priestere na der missen alle dage lesen solen vur